CGTN: China y Vietnam renuevan el compromiso de construir una comunidad con un futuro compartido

CGTN: China y Vietnam renuevan el compromiso de construir una comunidad con un futuro compartido

PR Newswire

BEIJING, 20 de agosto de 2024 /PRNewswire/ — Cuando se puso en marcha en 2017, el servicio de trenes de carga China-Vietnam que partía de la región autónoma Guangxi Zhuang, en el sur de China, contaba con menos de cinco trenes en circulación al mes. Sin embargo, solo el mes pasado, se enviaron en los trenes un récord de 1.922 contenedores de mercancías en unidades equivalentes a veinte pies (TEU), superando el volumen total de envíos del primer trimestre de 2024.

“He estado en el negocio del comercio transfronterizo por ferrocarril durante cinco años. Mi sensación es que los intercambios económicos y comerciales entre China y Vietnam son mucho más activos este año”, dijo Yang Bo, director de logística de una empresa de transporte de mercancías en Guangxi.

China está dispuesta a trabajar con Vietnam para acelerar la “conectividad robusta” de las infraestructuras ferroviarias, de autopistas y portuarias, mejorar la “conectividad ligera” de las aduanas inteligentes y construir conjuntamente una cadena industrial y de suministro segura y estable, dijo el lunes el presidente chino, Xi Jinping.

Xi, también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCC), hizo estas declaraciones durante las conversaciones con To Lam, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y presidente vietnamita, en el Gran Palacio del Pueblo en Beijing.

En la etapa crítica del desarrollo y revitalización nacionales, Xi enfatizó que China y Vietnam deben, bajo la dirección de la visión de construir una comunidad de futuro compartido, consolidar el modelo de desarrollo caracterizado por seis aspectos: mayor confianza política mutua, cooperación en seguridad más sólida, cooperación práctica más profunda, apoyo público más fuerte, coordinación y cooperación multilaterales más estrechas y mejor gestión y resolución de las diferencias.

Lam dijo que su partido y gobierno, de acuerdo con los seis objetivos principales, profundizarán la asociación estratégica integral de cooperación Vietnam-China y avanzarán en la construcción de una comunidad de futuro compartido que tenga importancia estratégica entre los dos países.

China y Vietnam anunciaron la construcción de la comunidad en diciembre de 2023.

‘Camaradas y hermanos’

Lam está realizando una visita de Estado de tres días a China, su primer viaje al exterior después de asumir el cargo de secretario general del Comité Central del PCV a principios de este mes.

Esto refleja plenamente la gran importancia que Lam concede a las relaciones entre los dos partidos y los dos países, así como el alto nivel y la naturaleza estratégica de las relaciones entre China y Vietnam, dijo Xi.

Elogió la relación formada generación tras generación entre los dos partidos tan profunda como la que existe entre “camaradas y hermanos”.

China está dispuesta a mantener una estrecha comunicación estratégica e intercambios de alto nivel con Vietnam, adherirse firmemente al apoyo mutuo y explorar activamente formas de ampliar la sinergia entre la Iniciativa de la Franja y la Ruta y la estrategia de Dos Corredores y Un Círculo Económico, dijo Xi.

China ha sido el principal socio comercial de Vietnam durante muchos años, y Vietnam es el principal socio comercial de China en la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático y el cuarto socio comercial más grande de China a nivel mundial, dijo el Ministerio de Comercio chino en noviembre de 2023.

El comercio entre Vietnam y China tuvo un fuerte rendimiento en el primer semestre de este año, registrando un volumen de 95.000 millones de dólares, dijo la embajada china en Vietnam, citando a los medios locales. Si esta tendencia se mantiene en la segunda mitad del año, el comercio bilateral podría alcanzar los 200.000 millones de dólares para todo el año, dijo.

Prioridad en la diplomacia

Durante las conversaciones del lunes, Xi dijo a Lam que China considera a Vietnam como una prioridad en su diplomacia vecinal y apoya a Vietnam en la defensa del liderazgo del PCV, la adopción del camino socialista adecuado a sus condiciones nacionales y el avance de la causa de la reforma, la apertura y la modernización socialista.

Lam, por su parte, dijo que eligió a China como destino de su primera visita al extranjero como secretario general del Comité Central del PCV y presidente vietnamita, lo que demostró que su partido y gobierno siempre han valorado el desarrollo de las relaciones con China y han tomado a China como la opción estratégica y la máxima prioridad en su política exterior.

La relación entre China y Vietnam en las próximas dos décadas será un ejemplo de un nuevo modelo de cooperación entre dos países socialistas que se enfrentan a desafíos y tareas de modernización basados en una trayectoria histórica similar y un entorno internacional común, dijeron Gao Lei y Xia Lu, comentaristas de CGTN, en un comentario.

Tras sus conversaciones, Xi y Lam presenciaron la firma de una serie de documentos de cooperación bilateral en materia de escuelas del Partido, conectividad, industria, finanzas, inspección aduanera y cuarentena, medios de vida de las personas, salud, agencias de noticias y medios de comunicación, intercambios a nivel subnacional y otros campos.

Las dos partes también emitirán una declaración conjunta sobre la promoción de su asociación estratégica integral de cooperación y la promoción de la construcción de una comunidad de destino China-Vietnam que tiene importancia estratégica durante la visita del máximo líder vietnamita, que concluirá el martes.

La visita dará un nuevo impulso a la cooperación entre Vietnam y China en ámbitos como la política, la seguridad, la economía, la sociedad y los intercambios entre pueblos, dijo Nguyen Van Tho, vicepresidente de la Asociación de Amistad Vietnam-China y un ex embajador vietnamita en China, durante una entrevista con China Media Group.

“Al mismo tiempo, los dos países fortalecen los intercambios y la cooperación en asuntos internacionales y regionales, lo que desempeñará un papel activo en el mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales”, dijo Tho.

https://news.cgtn.com/news/2024-08-19/China-and-Vietnam-renew-vows-to-build-a-community-with-a-shared-future-1wcmMF8rFAs/p.html 

Cision View original content:https://www.prnewswire.com/news-releases/cgtn-china-y-vietnam-renuevan-el-compromiso-de-construir-una-comunidad-con-un-futuro-compartido-302226741.html

contador